Идейная богиня. \\ Человек или швея. \\ Демон-математик \\ Паранойя входит в число моих должностных обязанностей.
Дорогие участники сообщества!
Предлагаю вам интересное и полезное занятие.
Как многие знают, в сети есть уйма туториалов, к примеру, здесь: www.cosplaytutorial.com/ - но большинство из них на английском. Не все его знают, в том числе даже на уровне, "нагуглить и попросить перевести".
Давайте организуем более-менее массовый перевод наиболее ценных туториалов на русский?
Принципы:
1. Желающие делать переводы подписываются на комментарии к этому посту (или заглядывают в него изредка).
2. В комментарии выкладываются ссылки на те туториалы, которые кажутся вам полезными и нужными.
3. Переводчики разбирают выложенные ссылки, делают перевод, оформляют его удобным образом и выкладывают отдельным постом (с обязательным указанием первоисточника).
Со своей стороны обещаю перевести не менее трех туториалов. Жду от вас ссылок =)
Предлагаю вам интересное и полезное занятие.
Как многие знают, в сети есть уйма туториалов, к примеру, здесь: www.cosplaytutorial.com/ - но большинство из них на английском. Не все его знают, в том числе даже на уровне, "нагуглить и попросить перевести".
Давайте организуем более-менее массовый перевод наиболее ценных туториалов на русский?
Принципы:
1. Желающие делать переводы подписываются на комментарии к этому посту (или заглядывают в него изредка).
2. В комментарии выкладываются ссылки на те туториалы, которые кажутся вам полезными и нужными.
3. Переводчики разбирают выложенные ссылки, делают перевод, оформляют его удобным образом и выкладывают отдельным постом (с обязательным указанием первоисточника).
Со своей стороны обещаю перевести не менее трех туториалов. Жду от вас ссылок =)
Откуда такая статистика?
Знаете, а, может быть, устроить коллективные переводы? Как на нотабеноиде сабы переводят.
С радостью поучаствую в переводах. Х)
P.S. "Не глупые" и "знающие английский" ни разу не одно и то же. Изрядная доля моих друзей-косплееров не знает английского, и такие туториалы неплохо упростят им жизнь. К тому же, машинный перевод на русский всё ещё оставляет желать лучшего, особенно когда дело касается материалов и пр, их желательно переводить вдумчиво, находя правильные названия на русском и, если требуется, со своими переводческими комментариями.
P.P.S. Думаю, сюда можно было бы кидать ссылки не только на английские статьи. Думаю, таких хватает и на немецком, и на японском например.
Подписываюсь с желанием переводить с английского (и немецкого, коли такие туториалы найдутся).